沈密寡言,不以忧喜见色,颇工奕棋翻译(一名沉默寡言的翻译)
一名沉默寡言的翻译
沈密是一位相当著名的翻译家,他的翻译作品让人无从挑剔。然而,他不以忧喜见色,不太与人交际的性格却让他显得很神秘。今天,我们来探索一下他是如何成为一名沉默寡言的翻译。
自我要求严厉
沈密出身名门望族,沉静内敛的性格在他的成长经历中十分明显。就像他在翻译时一样,他对生活的要求总是非常高的。这种个性经常让他将自己变得更为严肃,而平淡无奇的外表也不太容易让人了解他的内心。
他在翻译领域一直以来也是如此,沉默寡言的沈密会选定一个相对的安静环境,去安心的翻译。他不外面比别人花式多,不谈论音乐、电影等等,他喜欢从他的文字中逃脱出自己的灵魂。
奕棋
与他的翻译作品一样,沈密同样是一位佼佼者。他不讳言自己的运动细胞就这么让自己限制在了家中,即使很少有外人看到他下棋,但无论是象棋还是围棋,在他的手中都会变得与众不同。
他的每一步都显得思想缜密,充满了对未来的预见,他观察得少,只看重本身的思路。这种深度上的沉思也帮助了他在翻译这个领域里大放异彩。
独特的翻译风格
沈密的翻译作品与众不同的一个显著特点就是优等的翻译风格。他清晰明了,言简意赅,抒发了上游辞章流畅自然的感觉,让读者有身临其境的感受。
他不喜欢张扬自己的翻译成果,也许只是因为那个时代并不注重译者的力量,但由此衍生出的沉默寡言定位却总能在写作的时候呼之欲出。
这位沉默寡言的翻译,他的性格深深体现了他的翻译作品,是我等翻译人需要学习的典范。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.zivvi.com/shequ/20148.html 沈密寡言,不以忧喜见色,颇工奕棋翻译(一名沉默寡言的翻译)