马王堆道德经原版全文及译文(马王堆经原版全文及译文)
道可道,非恒道;名可名,非恒名。
无名,万物之始也;有名,万物之母也。故常无欲以观其妙,常有欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。
译文: 道,可以说,但并非永恒的道;名,可以名之,但并非永恒的名。 无名,是万物的起源;有名,是万物的母亲。所以常常无欲望地观察它的妙处,常常有欲望地观察它的表面。这两种情况出自同一源头,但称谓不同,称之为玄,比深更深,是万物中蕴藏着无数妙处的大门。 第二段:德经篇
道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
译文: 道冲而用之,却无法使它溢出来,深渊中的样子,像万物的始祖。解开它的纷扰,调节它的光辉,化融它的泥沙,深渊中的样子,像是永恒存在的最高境界。我不知道它是孰生之子,像帝皇的那位先祖一样。 第三段:德气篇
江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害,是以天下乐推而不厌。
不以无民之事而轻之,尧舜无以加之,而可以奋矣器。是以身不失其天下,而民不失其身。是以,民之从上也,飘风不过,水波不惊,安贫如乐。
译文: 江河之所以能成为百谷的领袖,是因为它善于向下流动,因此能够成为百谷的领袖。所以圣人要带领人民,必须以谦卑的言辞来安排;要在前面带领人民,必须以后退的身姿来牵引他们。这样在上位者的面前,人民不会有紧迫感;在前面,人民也不会有恐惧感。因此,全天下都欣然推崇,没有人会感到烦厌。 不要把重大的事情当做微不足道的事情,尧和舜没有比这更好的事情,但他们却能够取得胜利。这就是为什么在未失去自身地位的同时,人民也不会失去自身地位。所以人民追随领袖时,就像微风吹动翩翩起舞的轻纱,就像平静的水面没有汩汩作响,苦中寻乐。 在早期的文化中,道德观念是非常重要的一部分,其对人们的思想和行为产生了深远的影响。道德经的重要性无人可替代,不仅仅因为它的深刻谆谆,更是由于它的深邃内涵和历史价值所在。本文呈现的是马王堆道德经残篇的全文及译文,希望对读者做好的解读可以有所启示和帮助,也让更多的读者了解这部经典的魅力。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.zivvi.com/redian/16529.html 马王堆道德经原版全文及译文(马王堆经原版全文及译文)