长相思白居易原文及翻译(相思醉眼重:白居易《长相思》)
相思,是人情中最为真诚的情感,也是最容易让人陷入痴迷的情感。在唐代诗人白居易的诗集中,有一首长相思,诉说着他对于远方的恋人如何思念不已。这首诗,不仅代表了诗人内心纷繁复杂的感受,也唤起了我们对于远方的思念和无尽的恋情。下面,就让我们看一看这首名作。
【原文】
青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。
【翻译】
这青山横跨在北郭之间,白水环绕着东城周边, 在此与你分离,只身千里行程。 身在西行的云朵漫游着,颓落的日光慨叹爱人的羁绊。 挥手告别,从今离你远去,寂静的路上,马嘶在轻轻的嗡鸣。
【分析】
这首诗,自然里充满了离别之苦和相思之恨,这是文艺复兴以来,人类一直重复的素材,却在白居易眼下获得了共和时期的新的显现。其中,最为感人之处莫过于此行诗者的孤独和所有被需要的人挥手告别的凄凉。而‘浮云游子意,落日故人情’则是深情挥别最好的抒发方法,也是表达人类感知,其生命卡在世间时,所必定经受磨难的方式。
总之,这首《长相思》的艺术价值在于它对人类永恒情感的诠释和革新,因此既体现了唐诗的高峰,也成为中国文学经典之一。这种唤起读者对遥远爱情的珍惜的情感,无论你是谁,都会在其中找到自己的相思心绪,我们应该像白居易一样,相信爱情有足够的力量去超越时空的限制。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.zivvi.com/redian/14964.html 长相思白居易原文及翻译(相思醉眼重:白居易《长相思》)